DIMINUTIFS

.

DIMINUTIFS

.

POLONAIS NIVEAU AVANCÉ

DIMINUTIFS

 

Je suis sûr que tous ceux qui apprennent le polonais ont déjà remarqué l’omniprésence des diminutifs  et des   augmentatifs – une chose d’habitude fort surprenante pour un francophone qui ne s’en sert pas que dans un cadre très restreint et presque exclusivement familial.

Il serait pourtant utile, pour ceux qui veulent maîtriser le polonais, qu’on révise les règles de la création des diminutifs et des augmentatifs afin d’être plus apte à le discerner dans un discours et à les employer soi-même.

 

 

Diminutifs

Pour construire un diminutif , le polonais se sert des suffixes adéquats selon le genre du mot. On pourrait ici noter toute une liste des suffixes qui permettent de construire des diminutifs en polonais mais je ne le crois pas nécessaire pour quelqu’un qui veut juste connaître la façon de procéder. En cliquant ici, vous trouverez la liste complète sur Wikipedia. Moi, je vous présente l’essentiel, le plus mangeable :) 

 

męski (masculin)

żeński (féminin)

nijaki (neutre)

-ek

-ka

-ko

-ik (-yk)

-ak

 

Les plus courantes sont les trois premières terminaisons, c’est-à-dire –ek, -ka, -ko :

kot (chat) > kotek (chaton)

dziewczyna (fille) > dziewczynka (fillette)

ucho (oreille) > uszko ( - ) (oreillette)

 

Même à partir de ces trois exemples, il n’est pas difficile de remarquer que l’ajout d’un suffixe diminutif va engendrer divers changements phonétiques (ucho > uszko ; ch : sz). Mais c’est la beauté des langues slaves :)

 

pistolet + ik (pistolet) > pistolecik                    t : c

chłopiec + yk (garçon) > chłopczyk                 i : -, ec : cz,

samochód + ik (voiture) > samochodzik          ó: o, d : dz

kot + ak (chat) > kociak                                 t : c, - : i

pies + ak (chien) > psiak                                 ie : -, - : i,

 

brat + (isz)ek (frère) > braciszek                     t : c

siostra +(ycz)ka (soeur) > siostrzyczka            r : rz

           

            Notez qu’il y a des noms (surtout neutres) qui se finissent déjà avec une terminaison propre aux diminutifs :

            jabłko (pomme) > jabłuszko

            dziecko (enfant) > dzieciątko

            mrówka (fourmi) > mróweczka

            Je me doute que cela risque de vous paraître abstrait mais ne vous inquiétez pas, tous ces changements sont très naturels et après un certain temps, vous n’aurez plus de problèmes pour prévoir ce qui va changer .

 

 

            Diminutifs des diminutifs

            Oui, ce n’est pas une blague. A partir de certains diminutifs, on peut produire d’autres diminutifs, encore plus affectifs. Voyez :

            kot (chat) + ek > kotek (petit chat) +ek > koteczek (minou)

            pies (chien) + ek > piesek +ek > pieseczek (toutou)

dom (maison) +ek > domek +ek > domeczek

kosz (panier) +yk > koszyk +ek > koszyczek

przedkoszlak (un enfant qui fréquente l’école maternelle ; la forme « de base » est déjà un diminutif en -ak) +ek > przedszkolaczek (bambin ??)

 

           

A part cela, il y a un certain nombre de diminutifs qui se construisent irrégulièrement :

            matka (mère) > mama > mamusia (maman, mamounette)

            ojciec (père) > tata > tutuś (papa, papounet)

            ciotka (tante) > ciocia, ciotunia (tata, tatie)

            wujek (oncle) > wujaszek, wujcio, wujeczek (tonton)

 

 

Pourtant, il arrive aussi que la forme « diminutive » possède un autre sens que le mot « de base ».

ex. :

ciasto (gateau) > ciasteczko (« petit gateau » donc un biscuit, une tartelette)

mysz (souris) > myszka (petit souris mais aussi périphérique pour ordinateur)

           

baba (vieille femme [très pejoratif], « une bique ») > babcia (grand-mère [forme affective donc mamie en français]) ; ou : baba > babka (sorte de gateau mais aussi grand-mère [une forme moins affective, un peu impoli])

 

 

            Comment faire ?

            Pour reconnaître un diminutif dans le texte ? Ben, évidemment, il faut chercher tous les mots inconnus dans un dictionnaire ; si le dictionnaire est bon, ce sera noté que c’est une forme diminutive (zdrobnienie) ; si vous ne retrouvez pas ce mot,mais, par contre, s’il y en a un autre avec une forme similaire, vous pouvez bien  vous douter qu’il s’agit d’un diminutif.

Enfin, en cas de doute vous pouvez toujours m’envoyer une question :)

 

 

 

          Cliquez ici pour voir les exercices

 

Retour à l'accueil